Translation of "面 と" in English

Translations:

face to

How to use "面 と" in sentences:

分かりません しかし ガイヤーは ブラックアウトが なぜ137秒間だったのか 説明できると言ってます 俺が面と向かわない限り 奴は何も話さないでしょう
I have no idea, but he says he can explain why the blackout lasted 137 seconds, and he won't talk unless I see him face-to-face.
でも あなたは 面と向かって 自分の幼い弟を 殺すことは できなかった だから あの小屋に彼を置き去りにした
But you couldn't bring yourself to kill your baby brother face-to-face, so you left him in that duck blind-- no food, no water, no chance.
逆の側面として 常日頃 「才能がある」 「生まれながらのリーダーだ」 「選ばれし者だ」と言われることは 社会的には明らかにマイナス効果です
The flipside of this is that constantly being told that you are gifted, chosen and born to rule has distinct societal downsides.
私たちの言い方では 時計は盤面と針 それから 機械部分と電池で構成されています しかし私たちは 「時計」と言われるものがまずあり それに先ほどの部品を くっつけたのだとは考えません
We say the watch has a face, and hands, and a mechanism and a battery, But what we really mean is, we don't think there is a thing called the watch to which we then attach all these bits.
前回二酸化炭素が390ppm だったときには 現在の海面と比較して 海面は15 メーター(50 フィート) 高い位置でした
The last time CO2 was 390 ppm, today's value, sea level was higher by at least 15 meters, 50 feet.
透ける画面と デプスカメラを組み合わせて 操作者の指や顔を認識します キーボードに触れずに 操作ができます 3D 空間の中へ手を入れて ピクセルも 素手でつかめます
By combining a transparent display and depth cameras for sensing your fingers and face, now you can lift up your hands from the keyboard and reach inside this 3D space and grab pixels with your bare hands.
気分障害も同様で 感情を持つ動物の不運なマイナス面 というだけかもしれないし 強迫性障害もまた 身綺麗にするという 非常に健康な動物的行動の表れです
Mood disorders, too, may actually just be the unfortunate downside of being a feeling animal, and obsessive compulsive disorders also are often manifestations of a really healthy animal thing which is keeping yourself clean and groomed.
その意味においては バガイとその友人は― ほとんどがジャマイカ人でしたが― ジャマイカ人として立派な印象を残しました 世間には自分の最も良い側面と 良い顔を見せろ というものです
To that end, Bageye and his friends, mostly Jamaican, exhibited a kind of Jamaican bella figura: Turn your best side to the world, show your best face to the world.
この形から様々な 設計や拡張性に 様々なバリエーションが生まれ 設計は 展示物との関係を基に発展しました この図でトーラス表面との交わりが 見て取れますね
And out of this idea started spinning off many, many kinds of variations of different plans and possibilities, and then the plan itself evolved in relationship to the exhibits, and you see the intersection of the plan with the toroidal geometry.
このタイプの葛藤 ― 戒律の文面と その精神との間に横たわる 曖昧な境界を吟味させるものは 公案にはよく見られる
This type of conflict – examining the grey area between the letter of the law and the spirit of the law – was common in kōans.
重要なことは (拍手) 私が記憶している重要なことは 謝罪を聞くために集まってきた アボリジニーの人たちの 1人1人と面と向かい合ったことです
The important thing -- (Applause) The important thing that I remember is staring in the faces of all those from Aboriginal Australia as they came to listen to this apology.
その上には水層があり 虹彩を常に潤わせ 侵襲性細菌を 寄せ付けないようにし 虹彩の表面と角膜に 傷がつかないようにしています
On top of it is the aqueous layer, which keeps Iris hydrated, repels invasive bacteria, and protects her skin, or cornea, from damage.
面と向かって 共同作業をしている時には 相手の顔を見ているだけでなく ジェスチャーをしたり 物体を動かしたりしますが これは Skype のようなツールを 使っている時には難しいことです
So when we're working together in person, I'm not only looking at your face but I'm also gesturing and manipulating objects, and that's really hard to do when you're using tools like Skype.
文字通り それは兵士にとって 非常に困難なプロセスでしたが 結局 彼は自分の 内なる傷としてではなく仮面として BFIBを捉え始め それぞれのセッションで 全てを拭い去りました 彼は仮面を私に手渡して言いました 「メリッサ 彼を宜しく」
Initially, it was a daunting process for the service member, but eventually he began to think of BFIB as the mask, not his internal wound, and he would go to leave each session, he would hand me the mask, and say, "Melissa, take care of him."
フラクタル技術の考え方を応用して 膜を取り上げてみましょう それを 自然のやり方と同じように ずっと縮小していくと― 椅子の座面として使えるかも
If you took the idea of fractal technology further, take a membrane, shrinking it down constantly like nature does -- that could be a seat for a chair.
そのようなデザインは 私たちの存在感や 自分とモノの関係をどのように捉えるか 私たちの官能 そして 何と言うべきか― ソシオエロチックな面―とても大事です― に絶大な影響力を持っています
It contributes immensely to our -- sense of being, our sense of relationships with things, our sensuality and, you know, the sort of -- even the sort of socio-erotic side, which is very important.
この明るい輪は ブラックホールの 事象の地平面と呼ばれ ここから先は あまりに重力が強いので 光でさえ逃れられなくなります
This bright ring reveals the black hole's event horizon, where the gravitational pull becomes so great that not even light can escape.
また シビリティは「良い人であること」と 同義ではありません 「良い人」とは 相手のことを 本当はどう思っているかとか 意見が間違っているとか 面と向かって言わないからです
Similarly, being civil can't be the same as being nice, because being nice means not telling people what you really think about them or their wrong, wrong views.
ただ 私自身は 軍事が 負の側面とは思いません どんな先進技術でもそうですが 用途は いろいろあるわけです
I don't think the military is the dark side myself, but I think, as with all advanced technology, it can be used for all kinds of things.
そこの医療提供者一人ひとりに 面と向かって はっきり言ってやりたくなりました 私への扱いがいかにひどいか いかに軽く 性差別的であるかを そしてそれに我慢ができないことを
I wanted to explicitly explain to each one of these providers how they were treating me, that it was belittling and sexist, and I didn't have to take it.
ホラー映画に出てくる場面というと 暗闇とか 森の中 夜 海の深み 宇宙の暗がりなどです
Horror films are always shot in the dark, in the forest, at night, in the depths of the sea, the blackness of space.
(音楽) (Dr. V) 農村出身の私は 村人と向かい合って座っていました ある日突然 彼の内面と 対話するようになり 彼と一体化したように 感じたのです
(Music) Dr. V: I used to sit with the ordinary village man because I am from a village, and suddenly you turn around and seem to be in contact with his inner being, you seem to be one with him.
しかし また 表面をはぎ取ることで 得られることもあることが分かった 表面とは 人々が見慣れていた物だ
But also I find that I've got the benefit of taking away all the surface, which is things that people are used to seeing.
1.5260257720947s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?